恥ずかしいわ。
I'm embarrassed.
と、講師の方が言っていました。
恥ずかしい、って、shyとかしか思い浮かばなかったのですが、embarrassedというんですね。
どうしてこのような単語が出てきたかというと、先日初めてお会いした講師の方が、とってもきれいで素敵な眉毛をしていたので、
ユアアイブロウ イズ very チャーミング、
と、SATCにはまっている私は言ったんですね(SATCには容姿を誉める場面が多数あるので、抵抗なく言えた)。
それで、SATCみたいに「Thanks.」となるのかなと思ったら、講師の方のお人柄かお国柄か、恥ずかしいわ、と顔を扇がせてしまいました。
本当に素敵な眉毛だったんですけどね。