#WorldCup
今日は、NHKの「世界へ発信!SNS英語術」からの勉強です。
私はワールドカップのときだけ応援するにわかファンですが、日本代表の皆さんにはよい試合を見せてくださってありがとう!!という気持ちです。
さて、番組で紹介されていたツイートのひとつです。
「The pictures of Japan ane Senegal supporters tidying up their litter before leaving the stadiums in Russia is a breath of fresh air.」
日本とセネガルのサポーターが、スタジアムを去る前にごみを片付けている写真は清々しい。
気になる単語を調べると、
litterは「公共の場所の地面に捨てられた雑然としたごみ」のようです。動詞として、ごみを散らかす、の意味もあります。
ゴミ、って中学英語で「garbage」って習った気がするんですけど、trash(米)、rubbish(英)の方が一般ゴミっぽいんですかね。
検索していたら、DMM英会話の「なんてuKnow?」https://eikaiwa.dmm.com/uknow/っていうページを発見しました。
このコーナーは、「これって英語でなんて言うの?」に特化した質問に、専門家、バイリンガル、ネイティブスピーカーなどの英語のプロフェッショナルが回答する無料Q&Aサイトです、とのことでした。
いろんな方が説明してくださっていて、必ずしもニュアンスが一緒ではなかったりして、面白そうです。